This file lists changes to the Babel files in reverse chronological order. ========================================================================== Sun Jun 26 00:27:49 1994 Johannes Braams (J.L.Braams@research.ptt.nl) * bahasa.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * turkish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * slovene.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * romanian.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * polish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * czech.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * magyar.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * finnish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * swedish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * norsk.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * danish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * galician.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning Renamed \acute and \tilde to \texacute and \texttilde because of a clash with \mathaccent's * catalan.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning Renamed \acute and \tilde to \texacute and \texttilde because of a clash with \mathaccent's * spanish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * portuges.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * italian.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * francais.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * germanb.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * english.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * dutch.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning Sat Jun 25 23:38:50 1994 Johannes Braams (J.L.Braams@research.ptt.nl) * esperant.dtx: Removed the use of \filedate, moved the identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns to produce the warning * babel.dtx (subsection{Multiple languages}): Added \@nopatterns, to be used in the language specific files. Also use \PackageError and \PackageWarning when they are available. Fri Jun 24 23:08:44 1994 Johannes Braams (J.L.Braams@research.ptt.nl) * babel.dtx (section{Identification}): redid this bit and made sure the files are processable with plain TeX. Supply a dummy definition of \ProvidesFile. (subsection{Multiple languages}): Added code to \process@language to detect whether the patterns file also contains assignments to left- and righthyphenmin. When it doesn't supply a default setting of 2 and 3; store the setting in \extras. Thu Jun 9 00:15:14 1994 Johannes Braams (J.L.Braams@research.ptt.nl) * esperant.dtx: Removed a superfluous | from the code that activates the ^ Wed Jun 8 13:13:43 1994 Johannes Braams (J.L.Braams@research.ptt.nl) * Makefile: added install.txt Sun Jun 5 02:29:40 1994 Johannes Braams (J.L.Braams@research.ptt.nl) * babel.dtx: Repaired mal-formed changes entries (`babel~' was missing. * italian.dtx: Repaired mal-formed changes entry (`italian-' was missing. * danish.dtx: Repaired mal-formed changes entry (`danish-' was missing. * swedish.dtx: Repaired mal-formed changes entry (`swedish-' was missing). * babel.dst: Added a few missing } * install.txt: Added a remark about producing the full source listing. * babel.dst: Added the production if bbidx.ist and bbglo.ist * Makefile: Added bbidxglo * slovene.dtx (section{The Slovanian language}): Removed < and > from a \changes entry to prevent a problem when generating the glossary file. * babel.dtx (subsection{Identification}): Wrong docstrip guard nesting resulted in a superfluous line in lthyphen.cfg Updated Checksum Sat Jun 4 00:00:44 1994 Johannes Braams (J.L.Braams@research.ptt.nl) * language.skeleton: Updated for LaTeX2e; included the small driver. * czech.dtx: Added a small driver to the top of the file. Removed the use of \wlog from native mode. * croatian.dtx: Added a small driver to the top of the file. Removed the use of \wlog from native mode. * slovene.dtx: Added a small driver to the top of the file. Removed the use of \wlog from native mode. (section{The Slovanian language}): Added extra tranlations from Josef Leydold,